Publié le 3 février 2025 Mis à jour le 18 février 2025

Comment garantir un accès équitable aux soins pour toutes et tous ? L’atelier "Traduire les 'intraduisibles’ du corps et du soin" est une proposition pour explorer la place des mots dits intraduisibles dans la relation de soin.

De 14h à 15h30 (jeudi20 mars)
De 15h45 à 17h15 (samedi 22 mars)

Date(s)

du 20 mars 2025 au 22 mars 2025

Lieu(x)

Centre des colloques, Humathèque Condorcet

Salle 50 du Centre des colloques
Place du Front populaire, Aubervilliers
S'inscrire pour le 20 mars
Inscription recommandée

Forum de l'Humathèque
10, cours des Humanités, Aubervilliers
S'inscrire pur le 22 mars
Inscription recommandée

 
Type(s) d'évènements

Comment garantir un accès équitable aux soins, y compris pour celles et ceux qui ne partagent pas de langue commune avec les soignants et soignantes ? Le projet de recherche-action Médiation(s) Santé Femmes documente les insécurités et les discriminations linguistiques vécues par les femmes non-francophones dans leurs parcours de soin. Différents témoignages recueillis dans le cadre de cette recherche mettent en lumière l'existence de mots dits intraduisibles. Des mots absents d’une langue, mais fondamentaux dans une autre, qui soulignent différentes visions du corps, de la douleur, du soin et flouent la frontière entre le culturel et le linguistique.

L’atelier « Traduire les 'intraduisibles’ du corps et du soin », organisé dans le cadre du festival, propose une exploration en deux temps. Jeudi 20 mars après-midi, un groupe de parole réunira des femmes plurilingues pour recueillir ces mots dits intraduisibles qu’une illustratrice dessinera au fil de l’eau. Samedi 22 mars après-midi, un atelier de traduction sera proposé au grand public dans une ambiance joyeuse afin de donner du sens à ces ‘intraduisibles’ dans différentes langues.

Cette démarche participative ouvre un dialogue sur l’universalité dans le soin, en montrant comment des mots et des concepts peuvent dépasser les frontières linguistiques pour créer des ponts entre les langues et les visions du monde.

Le projet de recherche-action Médiation(s) Santé Femmes est porté par l’association fable-Lab. Cet atelier est proposé par l’équipe pluridisciplinaire du projet :

  • Aïcha KOURICHE, Anna DUONG et Léa ORIOL – Association fable-Lab
  • Lucia GENTILE – Anthropologue à l’Institut Convergences Migrations
  • Mounia EL KOTNI – Anthropologue, chercheuse associée au CERMES3
Cet atelier est organisé en partenariat avec l'association fable-Lab.